U novom TEHIC priručniku Muzej betinske drvene brodogradnje istaknut je kao primjer dobre prakse interpretacije baštine u Europi među drugim istaknutim primjerima od kojih iz Hrvatske još i projekt Istra Inspirit iz Pule. Priručnik možete pročitati u slijedećoj poveznici: TEHIC-Handbook_of_best_practices
U priručniku su razrađeni parametri po kojima su zadovoljeni kriteriji interpretacije baštine prema kojima naš Muzej zadovoljava sve relevantne uvjete kao primjer dobre prakse:
-
- autentičnost i očuvanje tradicije
- interaktivni sadržaji i inovativne interpretacijske strategije
- suradnja s lokalnom zajednicom
- edukacija i promocija te kontinuirani rad na očuvanju baštine
- održivost (održivi turizam)
Ovi elementi su prepoznati u priručniku TEHIC kao izvrsni primjeri kako muzeji mogu učinkovito interpretirati i valorizirati kulturnu baštinu, osiguravajući pritom aktivno sudjelovanje zajednice i posjetitelja.
Posebno nam je zapao za oko uvodni dio u kojem stoji: “Muzej betinske drvene brodogradnje je, u svojoj suštini, eko muzej (iako mu ta riječ ne stoji u nazivu) gdje sinergija tradicionalnog načina života (brodogradnja, ribarstvo, poljoprivreda) susreće novu realnost (kojom dominira turizam). Turistima se omogućava pogled iznutra na način života prije masovnog turizma i daje se uvid u život kakav bi mogao biti.“
TEHIC označava skraćenicu za “Towards a European Heritage Interpretation Curriculum” i predstavlja projekt EU kojim bi se na europskoj razini kreirao standardizirani kurikulum za interpretaciju baštine na razini visokog obrazovanja i povezanih edukacijskih programa. Autorski tim TEHIC-a okuplja partnere, baštinske stručnjake iz različitih zemalja EU od kojih iz Hrvatske Sveučilište u Zagrebu. Među autorima ističemo dr. sc. Darka Babića, s Filozofskog fakulteta u Zagrebu, koji je, među ostalim, bio recenzent koncepcije našeg stalnog postava 2014. godine i svojim je savjetima i uputstvima imao važnu ulogu u realizaciji muzeja.
Autorski tim u priručniku definira interpretaciju baštine kao zanimanje, daje smjernice za osmišljavanje obrazovnog silabusa za interpretaciju kulturne i prirodne baštine na području Europe, na način da bude dostupan svima, da se koristi na sveučilištima i u institucijama koje žele nuditi postdiplomske i druge programe. U priručniku ističu da je potrebno postići suglasnost oko sadržaja kurikula, razvijati kvalificirani obrazovni program interpretacije baštine na europskoj razini, promovirati zapošljivost stručnjaka iz polja baštine te valorizirati i konzervirati kulturnu i prirodnu baštinu.
Među ciljevima projekta ističu se:
-
- razvoj standardiziranog kurikuluma za interpretaciju baštine koji će se koristiti širom Europe,
- poboljšanje vještina i kompetencija profesionalaca koji rade u području baštine kroz obrazovne programe,
- povećanje kvalitete interpretacije kulturne i prirodne baštine kako bi se bolje komuniciralo s posjetiteljima,
- promicanje interdisciplinarnog pristupa u interpretaciji baštine, uključujući povijest, kulturu, ekologiju i tehnologiju,
- edukacija i trening.
Projekt uključuje suradnju među različitim institucijama iz cijele Europe, uključujući muzeje, sveučilišta, istraživačke institute i organizacije civilnog društva kroz umrežavanje profesionalaca kako bi se potaknula razmjena ideja, iskustava i najboljih praksi u interpretaciji baštine. Projekt doprinosi stvaranju koherentnog i sveobuhvatnog pristupa interpretaciji baštine u Europi, poboljšavajući profesionalne standarde i osiguravajući da posjetitelji dobiju bogato i informativno iskustvo prilikom susreta s kulturnom i prirodnom baštinom.
Više o projektu TEHIC možete saznati u poveznici https://erasmus-plus.ec.europa.eu/projects/search/details/2022-1-SE01-KA220-HED-000085564