Home / Nekategorizirano / Betina, rujan 2025.: Konferencija o pomorskoj baštini

Betina, rujan 2025.: Konferencija o pomorskoj baštini

2. Konferencija o očuvanju i interpretaciji pomorske baštine Hrvatske

Betina, 26. – 27. rujna 2025.

u organizaciji Muzeja betinske drvene brodogradnje
i partnerskih institucija:

Hrvatskog pomorskog muzeja Split,
Koordinacije udruga za očuvanje i revitalizaciju pomorske, ribarske i brodograđevne baštine Kvarnera i Istre – Tradicijska jedra Kvarnera i Istre

i Pomorskog i povijesnog muzeja Hrvatskog primorja Rijeka

u suradnji s

Općinom Tisno

Turističkom zajednicom Šibensko – kninske županije

Šibensko – kninskom županijom

udrugama Betinska gajeta 1740 i Latinsko idro

Pomorskim fakultetom Sveučilišta u Rijeci

Sekcijom za hrvatsku pomorsku baštinu Znanstvenog vijeća za pomorstvo HAZU

Povodom desete obljetnice rada Muzeja betinske drvene brodogradnje, Betina će 26. i 27. rujna 2025. biti domaćin 2. Konferencije o očuvanju i interpretaciji pomorske baštine Hrvatske.

Konferencija okuplja muzejske stručnjake, predstavnike udruga i institucija, brodograditelje, istraživače i entuzijaste iz cijele Hrvatske koji će kroz sedam tematskih sesija predstaviti projekte, istraživanja i iskustva u zaštiti, interpretaciji i revitalizaciji naše bogate maritimne baštine.

O programu

Program započinje u petak 26. rujna u 09:30 uvodnim predstavljanjem same Konferencije i njenih ciljeva od strane Organizacijskog odbora te podupirućih i partnerskih organizacija. Izlaganja su podijeljena u dva konferencijska dana i sedam tematskih sesija:

Petak, 26. rujna – Betina 

11:00     Novi postavi i prva predstavljanja

Predstavljaju se recentno otvoreni ili obnovljeni muzejski i interpretacijski postavi:

  • Osnivanje muzeja pri MKM i uloga Vijeća za matičnu djelatnost u radu muzeja – Iva Validžija, Muzejski dokumentacijski centar
  • Interpretacijski centar „Blago potopljenog broda“ (Biograd na Moru) – revitalizacija i muzeološko rješenje – Tomislav Ražnjević, Zavičajni muzej Biograd
  • Edukativno prezentacijski centar za podvodnu arheologiju u Zadru, mjesto gdje se drevne priče stapaju u suvremen postav – Roko Surić, Međunarodni centar za podvodnu arheologiju Zadar
  • Hrvatski centar koralja Zlarin – očuvanje tradicije i baštine za nove generacije Katarina Gregov, Hrvatski centar koralja Zlarin
  • Pomorska zbirka Gallerion – Milena Mičić i Robert Bilić, Aquarium Pula
  • Brodogradilište prošlosti i budućnosti – Ljubo Zrilić, Brodogradilište Filipi i Marko Barišić, Republic d.o.o.

12:45     Pomorske zbirke i dokumentiranje baštine

Izlagači govore o dokumentiranju, zaštiti i predstavljanju zbirki:

  • Civilno društvo, režim zaštite i pomorska baština – Jadran Kale, Muzej Grada Šibenika i Sveučilište u Zadru
  • Pomorski muzej u Dubrovniku – Ana Kaznačić Skurić, Pomorski muzej Dubrovnik
  • Posljednje tradicijske barke na dubrovačkom području – Ana Kaznačić Skurić i Željko Ćatić, Dubrovački muzeji – Pomorski muzej
  • Pomorska baština otoka Krka – Željko Skomeršić, Interpretacijski centar pomorske baštine otoka Krka
  • Iste bitke – ista bol – Anđelo Miklić, Mvsevm Vis
  • Condura Croatica – povijest istraživanja, značaj i konzervatorsko-restauratorski radovi – Vladimir Kusik, Arheološki muzej Zadar – Muzej ninskih starina i Anita Jelić, Međunarodni centar za podvodnu arheologiju u Zadru – Odjel konzerviranja i restauriranja

15:15     Različiti pristupi baštini

Primjeri novih interpretacijskih formata i kreativnih pristupa:

  • U svjetlu i sjeni – način života na svjetioniku Savudrija – Sunčana Dežjot, Muzej grada Umaga
  • Prezentacija udruge Hrvatski drveni brodovi – Croatian Wooden Boats i projekta Jedinstvenog registra drvenih tradicijskih brodova, majstora i škverova – Dinko Foretić, udruga Hrvatski drveni brodovi
  • Video vodič Pomorskog muzeja Orebić – Milena Grego Njakara, Pomorski muzej Orebić
  • 3D Pelješki jedrenjak na moru – Milena Grego Njakara, Pomorski muzej Orebić
  • Pristup posjetiteljima – kada nedostaci postaju prednost – Marijana Dlačić, Zavod za povijesne znanosti HAZU u Zadru – Pomorska zbirka
  • Ekomuzej – Ecomuseo “Batana” referentna točka rovinjskog identiteta – Nives Giuricin, Kuća o batani – Casa della batana Rovinj-Rovigno

17:00     Iskustva u radu

O izazovima i uspjesima u svakodnevnom radu:

  • Ribarski muzej u Vrboskoj – između starog i novog postava – Marija Plenković i Duje Dorotka, Muzej općine Jelsa
  • Milna luka vala – sedamnaest mjeseci djelovanja – Margarita Šimat, Interpretacijski centar maritimne povijesti Milne
  • Tradicijske barke kao vanjski postavi maritimnih centara – prioritet ili problem? Primjer Interpretacijskog centra maritimne baštine DUBoak – Malinska – Dino Buljat i Toni Kraljić, DUBoak Malinska
  • Udruga Lantina, Vrboska – pomorska baština u suvremenom društvu – Damir Krstinić, udruga Lantina
  • Kuća kostrenskih pomoraca – Belma Džomba, Interpretacijski centar Kuća kostrenskih pomoraca, Kostrena

 

Dodatne aktivnosti za sudionike:

19:30        Murter, Velika riva: Fešta delicija „Po murterski – ka nekad“ u okviru manifestacije „Dani latinskog idra“

21:00        Klapa Bunari, trg Rudina, Murter

 

Subota, 27. rujna – Betina

09:30     Tradicijski brodovi – valorizacija

O vrijednosti i novim načinima korištenja tradicijskih brodova:

  • Tradicionalni brod kao ponuda u turizmu – Pino Vojković, Alternatura Komiža
  • Zaplovi u gajeti – muzejska gajeta u edukaciji i turizmu – Mirela Bilić, Muzej betinske drvene brodogradnje
  • Madonnina – ploveća baština Opatije: interpretacijske vožnje obnovljenom gajetom – Edit Zadković, obrt Bonaca
  • Revitalizacija gajete Slavica: od Ortića do ‘Zadar na idra’ – Paolo Tičina, Kanata – udruga za istraživanje i zaštitu maritimne baštine

10:45     Autentičnost, edukacija i inovacija u pomorskoj baštini

O ulozi edukacije, radionica i tradicijskih regata u očuvanju autentičnosti doznat ćemo iz slijedećih izlaganja:

  • Uloga Muzeja i muzejske edukacije u očuvanju pomorske baštine – Branka Teklić, Hrvatski pomorski muzej Split
  • Sistem za edukaciju „Ofalkono gajeta – falkuša – od kolumbe do jidra“ – Miro Cvitković, udruga Palagruža
  • Radionice maritimne baštine u funkciji prenošenja znanja i vještina – Jakov Karmelić, Koordinacija udruga za očuvanje i revitalizaciju pomorske, ribarske i brodograđevne baštine Kvarnera i Istre – Tradicijska jedra Kvarnera i Istre
  • Utjecaj tradicijskih regata na brodogradnju – Marinka Fržop, udruga Betinska gajeta 1740
  • Nužnost zadržavanja autentičnosti pri obnovi i opremanju tradicijskih brodica – Robert Mohović, Koordinacija udruga za očuvanje i revitalizaciju pomorske, ribarske i brodograđevne baštine Kvarnera i Istre – Tradicijska jedra Kvarnera i Istre

13:30     Ostale dobre prakse očuvanja i revitalizacije

Primjeri uspješnih projekata koji će se predstaviti u okviru posljednje sesije na Konferenciji:

  • Promocija hrvatske maritimne baštine izvan njenih granica – Plamenko Bavčević, udruga Cronaves
  • Muzej uz more – Ivana Matušan, Turistička zajednica grada Raba
  • Prezentacija Udruge pomoraca „Sveti Nikola“ Vrsi – Šime Stojak, Udruga pomoraca „Sveti Nikola“ Vrsi
  • Svićor – Halijeutički antroponimikon Komiže 20. stoljeća – Joško Božanić, udruga za maritimnu baštinu Ars halieutica
  • Nekom svakodnevica – drugom kulturno blago: Zaštita hodočašća Gospi od Kapelice u Rogoznici – Marija Krnčević Rak, Muzej grada Šibenika i Mirna Vulin, Republic d.o.o.

 

Dodatne aktivnosti za sudionike:

15:30         Tradicionalni doček brodova i sudionika tradicijske regate Latinsko idro uoči regate Latinsko idro – ispred Starog mlina u Betini u organizaciji udruge Betinska gajeta 1740

16:00 –      Grupni posjet Muzeju betinske drvene brodogradnje uz stručno vodstvo

 

Nedjelja, 28. rujna – Murter

10:00   Promocija Pomorskog zbornika s izlaganjima s 1. Konferencije o očuvanju i interpretaciji pomorske baštine Hrvatske u Rijeci 2024. godine; Prizemlje zgrade Općine Murter – Kornati
Zbornik će predstaviti gosti urednici: Tea Perinčić (PPMHP), Robert Mohović i Jakov Karmelić (Tradicijska jedra Kvarnera i Istre).

15:00    Tradicijska regata drvenih brodova „Latinsko idro“

 

Konferencija se odvija u suradnji s partnerima: Hrvatski pomorski muzej Split, Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka, Koordinacija udruga za očuvanje i revitalizaciju pomorske, ribarske i brodograđevne baštine Kvarnera i Istre – Tradicijska jedra Kvarnera i Istre, Službene stranice Općine Tisno | Općina Tisno, Pomorski fakultet Sveučilišta u Rijeci te uz podršku Ministarstva kulture i medija RH.

Ova stranica koristi cookies (kolačiće) za pružanje boljeg korisničkog iskustva. Daljnjim korištenjem stranice suglasni ste s korištenjem kolačića Više detalja

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close